TV-FM DX Report 2016.11-2 2016.11.30 UP


[受信情報]

◆Eスポによる受信

■中華人民共和国

●アジア放送研究会元会員の山中明さんに今年受信した中国局の録音を聞いて頂き、下記のように判明した(山中さんには厚くお礼申し上げます)。
 聞き取りアナウンスの後の「(X:XX)」は私が送った録音ファイルの時刻。【 】内は私のフォローコメント。

TV-FM DX Report 2016.06報告

◎フェンシャン電視台綜合頻道 6月7日 C3ch
→「タイチー節目」とされている個所は「好的、本期《捜街》就到這児了。我是捜街大×、楽楽。下期節目再見、Bye-bye」(1:55)と言っています。「捜街」とは日本でも大流行の「街歩き」のことです。IDは「フォーシャン電視台綜合頻道」(2:32)のように聞こえ、「捜街」という番組名や「楽楽」という女性アナウンサー名(?)などで検索すると、仏山(Foshan)電視台(広東省)の「美食捜通街」がヒットしました。しかし、動画サイト「優酷」にアップされた同番組は広東語で放送されており、同台が普通話と広東語の2種類で制作しているとは思えませんので、違う局かもしれません。地名の2文字目は「山」で間違いないと思うのですが…

◎……台新聞綜合頻道 6月9日 C3ch
→ID前のCMは「…価格好、選択金色春天給自己一個温暖的家。地址:豊楽大道与花園路交口西北側……3330888、3899(088)」(1:26)と言っており、住所などで検索すると、安徽省滁州市の「永鑫金色春天」と判明しましたので、これは「滁州広播電視台公共頻道」のものと思われます。IDは「×電視台新聞綜合頻道」(1:49)と言っており、前述の滁州と入れ替わった別局のようですが、肝心な地名部分が聞き取れません。広電総局の一覧表には「黄山電視台新聞綜合頻道」がリストされており、オープン方向からその可能性もありますが、これだけの材料では推定することはできません。
※参考までに、安徽公共頻道の方は「今年高考文作問題是《看一幅漫画写作》、這幅漫画的原作者是安徽蕪湖的漫画家夏明」という話題を伝えています。

◎不明中国TV 6月11日 C3ch
→「吉林電視台郷村頻道」です。IDは「吉視(Jishi)郷村頻道。引領城郷、幸福(生活)」(1:06)と出ています。「…中心将冠名播出的《二人転総動員》。本欄目由曹清華特約播出」(1:28)のアナウンスから、その後の番組は「二人転総動員」のようです。

◎不明中国TV 6月20日 C2ch
→スポットは「…電話:2465626、2465626、哈密(?)地区広播電視台1楼」(0:10)のように聞こえます。その後のCMは「…最有安全的奶油基地、斉斉哈爾市奶油企業事業…」(0:50)、「…正式走進斉斉哈爾。我国著名糖尿病腎病専家、北京中日友好医院中医糖尿病科主任徐遠教授…」(1:30)と、確かに「斉斉哈爾」ばかりが出てきます。

◎不明中国FM 6月22日 72.00MHz
→聞き取れたアナウンスは「下週同一時間、我們不見不散」(0:03)だけでした。

◎不明中国FM 6月23日 72.00MHz
→北京時間を告知している部分は「現在是北京時間12点17分。譲我們先来休息一下欣賞一首好聴的歌曲。音楽過後、精彩資訊」(8:04)、ID(?)とされる部分は「音楽過後、歓迎回来《××之声》為您直播的《特別関注》。在剛剛的節目中、我們…」(12:32)のように聞こえます。残念ながら大学名と思われる「××」の部分がはっきりしません。番組告知は「好了。以上是本期……全部内容。接下来、我們一起(度過)特別関注《××天下》」(16:46)とも出ています。なお、女性トークは最初が「手機直播」(携帯生放送)、歌の後が「直播平台」(生放送プラットホーム)についてです。周波数から見て「校園広播」(大学放送)と思われますので、専門家のInoさんに相談すると良いかもしれません。
【Inoさんに録音ファイルと共にお尋ねしたところ、次のようなお返事を頂いた。
「72.00MHzの録音を聞かせていただきましたが、残念ながら山中さんの結果以上のことは分かりません。
山中さんが「××之声」とされている部分も聞き取れません。他に何か手掛かりがないかと聞きましたが、不明です。
おまけに72.0MHzは「FM72」で検索しても「72.×」と72MHz台の局もヒットしてしまい、カッコ付きで「“FM72”」で絞り込みすぎるとほとんどヒットしなくなってしまいます。
やはり、大学局は明瞭なIDが出ていないと確認するのは困難ですね。当方が過去に普通の番組中で確認できたのはラッキーだったと痛感しています。」】

TV-FM DX Report 2016.07報告

◎遼寧チョンイヤヨゥ大学シンリン学院外語播音室 7月4日 74.00MHz
→「遼寧中医薬大学杏林学院外語播音室」で間違いありません。アナウンスは「遼寧中医薬大学杏林学院外語播音室。現在是大学英語考試試聴声音時間。請同学們注意接収、祝同学們考試成功!」を繰り返しています。Inoさんにも伝えましたが、「葯」は「薬」の簡体字です。

◎大連ハイヤン大学外語チョンリーパーポー台 7月4日 71.00MHz
→「大連海洋(Haiyang)大学外語聴力発射台」で間違いありません。アナウンスは「各位考生、請注意。這裏是大連海洋大学外語聴力発射台、調頻71兆赫、調頻71。聴力考試通知:如果您所参加的考試、聴力発射頻率是調頻71、請将本台接収効果調整到最佳状態。注意、這裏是調頻71、調頻71。如果您所参加的考試、聴力発射頻率不是本台調頻71、……您的接収機調整到其它専用(頻率)、以免×××的考試。因個人為調整好接収機(影響)接収効果、責任自負。再次提醒您、請注意。這裏是調頻71、調頻71。接収機調好後、請仔細(報好)、準備接収聴力考試内容。祝您考試順利!」の繰り返しです。受信状態が良くないため、完全コピーはできませんでしたが、抄訳すると「受験生の皆さん、ご注意ください。こちらは大連海洋大学外国語聴力発射台、FM71MHz、FM71です。リスニング試験の通知:もしあなたの参加する試験のリスニング周波数がFM71であれば、受信状態が最良になるよう調整してください。もしあなたの参加する試験のリスニング周波数がFM71でなければ、受信機を他の専用周波数に調整し直してください。個人で受信機を調整したことで受信状態に影響しても(それは)自己責任です。再度注意を喚起します。こちらはFM71、FM71です。受信機を調整した後、リスニング試験の内容を受信する準備をしてください。試験が順調にいくことを祈ります!」という意味です。


(S)=ステレオ受信 (M)=モノラル送信 (C)=カラー受像
TV受信周波数:映像周波数/音声周波数の順

主な略語
s/on=放送開始(sign on) s/off=放送終了(sign off)
c/on=電波送信開始(carrier on) c/off=電波停波(carrier off)
f/in=フェードイン(fade in) f/out=フェードアウト(fade out)
b/out=block out(他局の電波に潰されること)
ID=局名告知アナウンス SJ=ステーションジングル


All received and reported by "Konsu"
in Tokyo, JAPAN
with
RX : AOR AR5000A+3, ICOM IC-R7000, SONY ST-SA50ES ( For Japan ), SONY ST-SA5ES ( For Europe ), SONY ICF-SW55
TV set : JVC CX-60ME(K) ( For overseas ), SONY KV-AR142M80 ( Multi system )
TV converter : HS PUBLICATIONS D-100<DE-LUXE>
TV recorder : KUROUTOSHIKOU SAA7135-STVPCI/R ( Capture board )
ANT : CREATE CLP5130-1
Booster : Nippon Antenna VTR-331-SP ( For ST-SA50ES, ST-SA5ES )
Option - TV/FM Adapter : ICOM TV-R7000J, ICOM TV-R7100J ( For recovery of FM stereo of IC-R7000, AR5000A+3 )
Option - Text display unit : SONY CTD-S100 ( For recovery of FM multiplex telecasting of ST-SA50ES )

情報を転載・引用する際には「WEST TOKYO TV-FM DX」の"こんす"の情報である旨を明記して下さい。


<TV-FM DX Report 2016.11


<TV-FM DX Report, Logs Menu


<TOP