TV-FM DX Report 2002.11-2 2002.12.09 UP
[受信情報]
◆Eスポによる受信
■中華人民共和国
●今年のEスポシーズンに受信した中国局の録音をアジア放送研究会の山中明さんに聞いて頂いたところ、下記のようにお返事を頂いた(山中さんには厚くお礼申し上げます)。Logs=Logsのみに報告した局。【 】内は文意が分かるように、山中さんの原文を私の方で追加・修正した部分。
☆TV-FM DX Report 2002.05 / Logs 2002.05報告
◎南通経済広播電台 94.1MHz 5月19日
→間違いありません。IDは「南通経済広播電台。這里是《黒骨藤健康快車熱線》節目」と出ています。下級局による中継と思われます。
◎チュウチョウ人民広播電台 99.2MHz 5月19日
→江蘇省淮安市楚州区の「楚州人民広播電台」です。「青少年園地」の後、IDが「楚州人民広播電台。一個斬新的呼号、帯(人民)全新的感覚。我們跨越空中的彩橋……真誠為您服務、是我們不懈的追求」と出ています。その後、再びIDが「楚州人民広播電台、調頻99.2兆赫。現在報告新聞」と出て、ニュースとなります。ニュースの中でも「全区老幹部」「副区長」などの単語が聞かれます。
この周波数はかつて淮陰(現在の淮安)人民広播電台が使用しており、アナウンスでも「一個斬新的呼号」(斬新なコールサイン)と言っていることから、最近になって楚州台に転用されたものと思われます。
◎ファーペイ電台 100.4MHz 5月19日
→IDは「…歓迎収聴河北電台的《歓楽午間時刻》」と出ています。周波数から見て、同波の「秦皇島人民広播電台交通文芸頻道」が河北人民広播電台交通音楽頻道を中継していたものと思われます。
◎瀋陽電視台シンチョン頻道 C2ch 5月19日
→「瀋陽電視台時政頻道」です。「時政」は「時の政治、今の政策」というぐらいの意味です。
◎不明中国FM 97.9MHz 5月19日
→1746のIDは「…想了解我的最新動態、想知道最新時尚咨詢、請鎖定FM
97.9、杭州調頻《流行公告》」と出ています。「杭州調頻」は杭州人民広播電台が中央人民広播電台と共同で開設したFM放送で、1500〜2000の自局制作番組以外は、中央の第二套節目を中継しています。「流行公告」が番組名です。
◎舟山経済電台 97.0MHz 5月19日
→間違いありません。時報の後、不明瞭ながらIDが「舟山経済電台」と出ています。
◎紹興人民広播電台音楽健康頻道 94.1MHz 5月19日
→スポットは「…親愛的朋友、我們来了。2002年5月25日、紹興人民広播電台音楽健康頻道将隆重開播。我們要暢飲這歓楽的美酒、我們要看到你最燦爛的笑容。紹興人民広播電台音楽健康頻道」と出ています。
アジア放送研究月報2002年8月号にも報告した通り、新設された音楽健康頻道は92.5,
102.5MHzを使用していることから、周波数から見て「紹興人民広播電台経済台」がスポットを流していたところを受信したものと思われます。
◎……交通広播 96.9MHz Logs 5月25日,1759
→IDはハッキリしませんが、「…(信息)交通広播、調頻96.9兆赫、99.5兆赫」のように聞こえます。ご指摘の通り「江西人民広播電台信息交通広播」の可能性が高いでしょう。
◎営口電台交通文芸頻道(推定) 95.1MHz 5月26日
→間違いありません。IDは「歓迎您収聴営口電台交通文芸頻道」「調頻95.1兆赫、這里是毎天14小時為您直播的営口交通文芸頻道」などと出ています。
◎鞍広交通信息台(推定) 105.1MHz 5月26日
→間違いなく「鞍山人民広播電台交通信息台」です。IDは略称を使い「FM
105.1兆赫、鞍広交通信息台」と出ています。その後の番組は「頻繁対話」で、「北欧旅行《漫漫長夜》」と題して北欧の白夜の話をしています。
◎撫順人民広播電台トゥンシー之声(推定) 106.1MHz 5月26日
→「撫順人民広播電台都市之声」です。IDは「都市之声毎天19点到20点、敬請関注《房産超市》」「撫順人民広播電台都市之声」などと出ています。経済交通頻道からの改称と思われます。
☆TV-FM DX Report 2002.06報告
◎台安人民広播電台(推定) 96.1MHz 6月2日
→台安ではなく、【後出の8月4日】と同じ「朝陽人民広播電台」です。正確にはIDではありませんが、スポットの中で「朝陽人民広播電台新創辦的一個実力調査…」「朝陽人民広播電台《広播×薬房》咨詢電話:201-1643…」などとアナウンスしています。
◎保定人民広播電台シーシャン生活頻道 93.7MHz 6月2日
→アジア放送研究月報2002年7月号に報告した通り「保定人民広播電台時尚生活頻道」です。「健康対話」の後、IDが「中波1017千赫、調頻93.7兆赫、您正在収聴的是保定人民広播電台時尚生活頻道」と出ています。IDに続く番組は「陽光風景線」です。
◎煙台人民広播電台新聞ツンフー頻道 95.3MHz 6月2日
→「煙台人民広播電台新聞綜合頻道」です。IDは「歓迎朋友們継続収聴煙台人民広播電台新聞綜合頻道《仮日休閑園》」と出ています。ID後のコーナーは「開心倶楽部」で、「戯劇雑談」という題の相声(中国の漫才)が聞かれます。
◎長春交通之声広播電台 96.8MHz 6月2日
→IDとされる部分は「我們×請長春交通之声広播電台的節目主持人Dong
Fei…(私たちは長春交通の声放送局の番組司会者Dong
Feiさんをお呼びして…)」と言っていますので、正確にはIDではありません。
◎内蒙古人民広播電台 89.6MHz 6月2日
→間違いありません。IDは「内蒙古人民広播電台。利徳服務熱線」「…很高興再一次跟您相会在内蒙古人民広播電台的《利徳服務熱線》節目当中」などと出ています。「利徳服務熱線」は番組名です。
【「系統は普通話のメイン系統でしょうか?」との私の問いに対して】ご指摘の通り「漢語新聞綜合広播」(系統名はホームページによる)です。呼和浩特以外から送信されている新周波数と思われます。
◎ツーチョウ人民広播電台新聞信息頻道 92.9MHz 6月2日
→山東省徳州市の「徳州人民広播電台新聞信息頻道」です。IDは「一個斬新的頻道、一個×××不可的××、AM
1098、FM 92.9、徳州人民広播電台新聞信息頻道」「…国内外新聞動態。徳州人民広播電台新聞信息頻道、全天17小時正点出発《新聞直通車》」などと出ています。その後の番組は「徳州新聞」です。
中波1098kHzはかつて徳州地区経済広播電台(現在は廃局)が使用していた波で、「一個斬新的頻道」(斬新なチャンネル)とアナウンスしていることから、最近新設された系統のようです。
◎不明中国FM 99.0MHz 6月2日
→1320のアナウンスは「這里是《99点播台》…」と出ています。ご指摘の通り番組名です。リクエストの中で「河東区三中医院」という言葉も聞かれることから、受信局は同名の番組がある「天津人民広播電台音楽台」と思われます。
◎錦州人民広播電台(都市)…… 97.7MHz 6月2日
→IDは「FM 97.7、錦州人民広播電台都市…」のように出ています。経済台のFMのみを転用したのか、経済台そのものを改組したのかは不明ですが、周波数アナウンスに中波(774kHz)が含まれていないことから、前者の可能性が強いと思われます。
◎不明中国FM 99.0MHz 6月2日
→ご指摘の通り、番組スポットの中で「調頻99兆赫、中波1008千赫」と言っていることから、受信局は【前出の6月2日】と同じく「天津人民広播電台音楽台」でしょう。
最初のネット局アナウンスは「北京人民広播電台音楽広播、深圳広播電台飛揚音楽調頻、広東人民広播電台音楽之声、雲南電台音楽広播、重慶電台音楽頻道、浙江音楽調頻、楚天音楽台、a江音楽台、安徽音楽台、南京音楽台、西安人民広播電台音楽頻率、山東広播交通音楽之声、天津音楽台、遼寧人民広播電台文芸広播、吉林人民広播電台東北亜音楽台。……共同打造中国広播音楽最強品牌、《中国歌曲排行榜》」と出ています。その後のアナウンスは明らかに途中から聞こえており、「…西安音楽台、天津音楽台、山東交通音楽台、安徽音楽台、南京音楽台、楚天音楽台、上海東方広播電台、浙江音楽台、……、広東音楽台、深圳音楽台。……共同打造中国広播音楽(最強品牌)、《中国歌曲排行榜》」と出ています。
ここからはあくまでも推測ですが、後者の方が局名の言い方が古いことから、録音を取り直した際に編集ミスで前の録音が一部残ってしまったという珍しいチョンボではないかと思います。
◎連雲港人民広播電台新聞(総合)頻率 93.6MHz 6月8日
→「連雲港人民広播電台新聞綜合頻率」で間違いありません。IDは【1751】が「聴衆朋友、這里是(連雲港)人民広播電台新聞綜合頻率的《生活互聯網》節目。我們現在正在進行的呢、《交易在線》小欄目…」、【1800】が「連雲港人民広播電台新聞(綜合頻率)」と出ています。
◎チャンチュンユンシェン広播文芸台 99.6MHz 6月8日
→吉林省長春市の「長春有線広播文芸台」です。有線のはずなのにFMが公称周波数になっているという変な放送局です。「週末書友倶楽部」に続いて、IDが「収音機前的好朋友、歓迎您継続関注長春有線広播文芸台、毎天為您服務的《信息中介站》」と出ています。この「信息中介站」なる番組の中で、連絡先を「郵信地址是:長春市有線広播文芸台、長春市百草路3号、信息中介站。郵編是130061。網址是:www.deyeb.com」と紹介しています。
◎タオミン人民広播電台 102.5MHz 6月8日
→吉林省松原市長嶺県の「長嶺人民広播電台」です。IDは「長嶺人民広播電台。現在是歌曲節目時間」と出ています。
◎……人民広播電台 88.7MHz 6月9日
→IDは「我們的地址是銅陵人民広播電台《××之声》節目組収」と出ています。ご指摘の通り「××之声」は番組名です。周波数から見て「銅陵文芸台」と思われます。
◎鞍山交通台 105.1MHz 6月9日
→【前出の5月26日】と同じ「鞍山人民広播電台交通信息台」と推定されます。IDとされる部分は「鞍山台、市委××、鞍山交通台於6月8日共同挙你《希望……紀念会》」のように出ており、正確にはIDではありません。
◎錦州人民広播電台(都市)調頻 97.7MHz 6月9日
→「錦州人民広播電台都市調頻」で間違いありません。IDは英語交じりで「都市的標志、関懐的声音。City
97.7 FM, Jinzhou People's Radio。FM 97.7、錦州人民広播電台都市調頻。歓迎継続収聴」と出ています。
◎寧波人民広播電台新聞(総合)頻道 98.6MHz 6月9日
→「寧波人民広播電台新聞綜合頻道」です。IDは「寧波人民広播電台新聞綜合頻道。関注社会、……伴您同行。寧波人民広播電台新聞綜合頻道」「寧波人民広播電台新聞綜合頻道。毎週日17点整、大家一起《聴電影》」「寧波人民広播電台。現在請聴電影《巍巍崑崙》的録音剪輯(上集)」などと出ています。
☆TV-FM DX Report 2002.07 / Logs 2002.07報告
◎東方広播電台(財経)頻率 97.7MHz 7月19日
→「東方広播電台財経頻率」で間違いありません。IDは「我們的聯係方法是這様的:上海518信箱、東方広播電台、調頻97.7兆赫、財経頻率。可以直接写《市場行情聚焦》欄目、或者写我的名字××。郵政編碼是200051」「市場行情聚焦。毎天下午3点到4点、東方広播電台財経頻率。在第一時間為您深度追踪股市熱点…」「欲知天下財経、請鎖定調頻97.7」などと出ています。最後のIDに続くコーナーは「掃描世界匯市」です。
◎東方広播電台流行音楽頻率 101.7MHz 7月19日
→間違いありません。
【1703】のスポットは「動感101。東方広播電台、FM 101.7、流行音楽頻率、毎晩23点至24点《KISS FM》。関注東広音楽、一档没有主持人、純音楽的広播節目。聆聴《KISS FM》……想不到的精美礼物。熱線電話:6275-0290。新節新期、来自101.7、《KISS FM》。Kiss in 上海」のように聞こえます。アナウンスによると、毎日1500〜1800の番組は「EASY FM(軽松調頻)」で、上記スポットに続くコーナーは「東方風雲榜新歌推薦」とのことです。
◎煙台人民広播電台新聞(総合)頻道 101.0MHz Logs 7月20日, 1721
→「煙台人民広播電台新聞綜合頻道」で間違いありません。IDは「収音機前的各位聴友、下午好。您現在収聴的是煙台人民広播電台新聞綜合頻道為您播出的《体育看台》節目」と出ています。
◎江西電台交通広播 96.9MHz 7月20日
→【前出の5月25日】と同じく「江西人民広播電台信息交通広播」です。IDは「江西電台信息交通広播。調頻96.9兆赫、101.9兆赫」「您現在収聴的是(江西)電台信息交通広播《軽松相伴》」などと出ています。【前出の5月25日】と比べると、周波数が99.5MHz→101.9MHzに変更されています。
☆TV-FM DX Report 2002.08 / Logs 2002.08報告
◎臨沂人民広播電台 93.2MHz 8月3日
→IDですが、私には「週末好、聴衆朋友。歓迎您在毎週六、週日来収聴臨沂人民広播電台経済…」まで聞き取れました。周波数から見て、経済台に間違いないと思います。番組表によると、この時間の番組は「快楽週末」となっています。
◎カイファン人民広播電台 107.6MHz 8月3日
→受信局は「唐山人民広播電台」で、電話の相手先が「開封人民広播電台」です。唐山は女性DJの方で「聴衆朋友、現在呢、我們×聴開封人民広播電台()千赫…」「你好、Qing
Liang。開封的朋友們、大家好」などと、開封は男性DJで「唐山人民広播電台的主持人王△△×起来了」「我也代表開封……唐山人民広播電台的聴衆朋友問好」などと言っています。唐山の女性DJが開封の男性DJに電話をかけて、開封の「風俗人情」を聞いているようです。
◎黒竜江婦女児童広播 102.1MHz 8月3日
→間違いありません。1200の時報に続いて、IDが「調頻102.1、黒龍江婦女児童広播。This
is Heilongjiang Women and Children's Radio, broadcasting on 102.1
FM」「歓迎您収聴黒龍江婦女児童広播」などと出ています。ID後の番組は「我愛放送」です。
◎……電台交通音楽頻道 97.0MHz Logs 8月3日,1320
→IDは「您現在収聴的是河北電台交通音楽頻道」と出ています。同波の「滄州人民広播電台交通音楽頻道」が河北台を中継していたものと思われます。
◎内蒙古人民広播電台 89.6MHz Logs 8月3日,1427
→間違いありません。番組名は毎週土・日曜に放送している「歓楽仮日午間版」です。
◎青島人民広播電台交通頻道 89.7MHz 8月3日
→間違いありません。IDは「朋友們、現在是北京時間的17点51分。這里是FM
89.7、青島人民広播電台交通頻道的《Huatai相伴走四方》」と出ています。IDに続くコーナーは「生活提示」で、「海上遇険報警電話:12395(=123救我)」などを紹介しています。アジア放送研究月報2002年6月号に「FMは使用停止」と報告しましたが、実際には依然使用されているようです。
◎臨沂電台新聞台 97.6MHz 8月3日
→間違いありません。IDは多数出ていますが、エコーをバリバリに効かせた「您正在収聴臨沂電台新聞台」や「最快信息、全位報道、走進市場……臨沂電台新聞台親臨直播《873××雑誌》」「我們都×聆聴AM
873、FM 97.6、新聞台進入生命的美麗美」などが聞き取りやすいものです。
◎連雲港人民広播電台新聞(総合)頻率 93.6MHz Logs 8月3日,1910
→【前出の6月8日】と同じく「連雲港人民広播電台新聞綜合頻率」で間違いありません。「1458晩間報道」に続いて、IDが「…連雲港人民広播電台新聞綜合頻率《紫丁香点播台》為您造温馨家園」「好了。収音機前親愛的朋友們、又×在連雲港電台的節目当中、向大家問好了」などと出ています。
◎不明中国FM 93.5MHz
→【1459】のスポットは「延辺幻光広告伝播有限公司」のもので、当該部分は「幻光広告全面代理、漢語調頻93.5交通之声、朝鮮語調頻88阿里郎之声、両大電台広告、併全面運作幻光商務、健康信息、両大彩色印刷品広告」と言っています。この直後に「各位聴衆、延吉人民…」というアナウンスが出ていることから、受信局は「延吉人民広播電台」で間違いないでしょう。1500の時報に続いて「健康之路」となります。この番組では「心脳血管疾病」の患者向けに治療方法などを紹介しています。
◎……広播電台 96.1MHz 8月4日
→【前出の6月2日】と同じ「朝陽人民広播電台」です。IDは「収音機前的各位農民朋友、聴衆朋友、大家中午好。歓迎您準時打開収音機収聴朝陽人民広播電台《農村広播大××》節目」と出ています。また、「朝陽新聞」の中で「市国税局」「喀左蒙古族自治県」などの単語も聞かれることから、ご指摘通り、遼寧省朝陽市の局と断定して間違いないと思います。ただ、周波数変更なのか増波なのかは、これだけの材料では判断できません。
先日、北京で受信確認したところ、朝陽区の放送はやはり存在しませんでした。昨年の【しば良平さん】の受信では、オープン方向が「北京方面」と書かれていたため、単純に「北京市朝陽区の局」と推定していました。
◎丹東人民広播電台 101.7MHz 8月4日
→IDは「…FM 101.7、AM 891、丹東人民広播電台交通頻道」のように聞こえます。丹東経済広播電台からの改称ですが、以前の返信には「交通広播頻道」と書かれていました。
◎フーシェン人民広播電台 104.9MHz 8月3日
→遼寧省撫順市撫順県の「撫順県人民広播電台」です。はっきり聞き取れるIDは1310に出る「聴衆朋友、大家好。歓迎您××収聴撫順県人民広播電台、(調頻)104.9兆赫、在毎週五、週六為您……専題節目」ですが、この他にも「(撫順県人民)広播電台。現在是新聞節目時間」「同志們、你好。歓迎収聴《撫順県新聞》」などのアナウンスが聞かれます。ニュースの後の番組は「生活百花園」です。以前は89.8MHzを使用していましたので、周波数が変更されたことになります。
■中華民国
●今年のEスポシーズンに受信した台湾局の録音をアジア放送研究会の山中明さんに聞いて頂いたところ、下記のようにお返事を頂いた(山中さんには厚くお礼申し上げます)。Logs=Logsのみに報告した局。【 】内は文意が分かるように、山中さんの原文を私の方で追加・修正した部分。
☆Logs
2002.06報告
◎台湾全民広播電台 98.1MHz Logs 6月15日,1158
→【「IDが「您現在収聴的是リュウシューパー、FM九八点一、台湾全民広播電台」と出ていますが、「リュウシューパー」は何と言っているか分かりますか? 「News 98」?」との私の問いに対して】、その通り「News 98」です。上記のIDの他、ニュースの前にも「News 98、時時刻刻報新聞」というアナウンスが聞かれます。
◆スプレッドFによる受信
■中華人民共和国
●今年のF2シーズンに受信した中国局の録音をアジア放送研究会の山中明さんに聞いて頂いたところ、下記のようにお返事を頂いた(山中さんには厚くお礼申し上げます)。Logs=Logsのみに報告した局。【 】内は文意が分かるように、山中さんの原文を私の方で追加・修正した部分。
☆Logs
2002.03報告
◎海南電視台 C1ch Logs 3月23日,2140
→間違いありません。次週の昼間に放送する番組を予告しており、その中で「海南広播電視台」とアナウンスしています。市レベル以下では広播電台と電視台を併合して「広播電視台」に改組する動きが進んでいますが、省レベルでは初めて聞きました。ただし、その場合でも、アナウンスする局名は「海南電視台」のままのはずなのですが…。【山中さんにお送りした録音には入っていませんでしたが、Logs 2002.03にも報告したように、2201の映像・音声IDの音声で「您現在収看的是海南電視台」と出ていました。】
【「ニュースの言語は海南話に間違いないですか?」との私の問いに対して】、間違いなく海南話です。冒頭の挨拶で「海南新聞」とアナウンスしているようです。
(S)=ステレオ受信 (M)=モノラル送信 (C)=カラー受像
TV受信周波数:映像周波数/音声周波数の順
All received and reported by "Konsu"
in Tokyo, JAPAN
with
RX : ICOM IC-R7000, AOR AR-2002, SONY ST-SA50ES ( For Japan ), SONY ICF-SW55
TV set : JVC CX-60ME(K) ( For overseas )
TV converter : HS PUBLICATIONS D-100<DE-LUXE>
TV recorder : SONY SLV-ED100 ( Multi system )
ANT : CREATE CLP5130-1
Booster : Victor AT-A20 ( For ST-SA50ES )
Option - Text display unit : SONY CTD-S100 ( For recovery of FM multiplex telecasting of ST-SA50ES )
情報を転載・引用する際には「WEST TOKYO TV-FM DX」の"こんす"の情報である旨を明記して下さい。